Le principali lingue del mondo ci sono 3000, ma se si contano fino a 6.700. Le lingue originali della Bibbia sono : - l'ebraico (oggi ancora lingua ufficiale dello Stato di Israele) - l'aramaico (oggi ancora in uso presso minoranze in Siria,Iraq,Iran) - … Gli altri 27 libri furono scritti in greco, lingua comune ai giorni di Gesù e dei suoi primi seguaci. Oggi è stata tradotta in più di 2500 lingue. Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il 5 lug 2020 alle 15:17. Secondo i dati del 2004 a condizione dallAlleanza Universale Biblico la Bibbia è stata tradotta in tutto o in parte in 2.355 lingue. Fu tradotta in lingua inglese in vari volumi tra il 1950-60. Ogni mese, i nostri lettori visionano più di 50 milioni di pagine. 20 milioni di utenti in tutto il mondo leggono Aleteia.org ogni mese. Anche se i primi cristiani parlavano fluentemente il greco, con la diffusione della fede nell’Impero romano si sentì ben presto la necessità di una versione latina. Preghiera delle “Sette domeniche” per implorare lR... Preghiera a santa Rita da Cascia per una causa impossibile. Nei due-tre secoli successivi vennero tradotti altri libri, completando l’opera nel 132 a.C.. Questa prima traduzione è la base di quelle seguenti in latino antico (“Vetus Latina”), slavo, siriaco, armeno antico e georgiano antico, e delle versioni cristiane copte dell’Antico Testamento. Le traduzioni bibliche vennero richieste per la prima volta verso il 3 a.C., perché gli ebrei di Alessandria avevano assunto il greco, la lingua franca dell’epoca, come loro primo idioma, mettendo l’ebraico in secondo piano. Sebbene varie società bibliche abbiano pubblicato numerose traduzioni della Bibbia e ne abbiano stampate miliardi di copie, molte persone non hanno mai avuto una Bibbia nella propria lingua a motivo di povertà e pregiudizi legati alla religione. In molte più lingue sono stati tradotti singoli libri biblici, soprattutto del Nuovo Testamento. Questa traduzione, scritta in greco koiné (ovvero la lingua franca del Mediterraneo nella tarda antichità, noto anche come dialetto di Alessandria), comprendeva in origine solo la Torah (ovvero i primi cinque libri della bibbia ebraica, il Pentateuco). Genesi per tutti i giorni della tua vita. Per questa ragione io dovrei accettare la Sacra Scrittura con grande amore e rispetto. “Non ci abbandonate!”, gridano le anime del Purgatorio, Ho abortito a 16 anni: io e i miei genitori vittime della 194. Sempre nel 2004 l'Alleanza Biblica Universale sta coordinando la … La Bibbia di Bedell: un piccolo passo avanti nella comprensione della Bibbia Per 300 anni questa è stata l’unica traduzione della Bibbia in irlandese. Ecco qualche dato: Come potete immaginare, dietro questi numeri c'è un grande sforzo. .css-tadcwa:hover{-webkit-text-decoration:underline;text-decoration:underline;}Daniel R. Esparza - @media screen and (max-width:767px){.css-ij9gf6 .date-separator{display:none;}.css-ij9gf6 .date-updated{display:block;width:100%;}}pubblicato il 07/01/19. Il kekchì è una delle 23 lingue indigene che si parlano in Guatemala , insieme allo spagnolo, la lingua ufficiale. La bibbia e stata tradotta purtroppo in modo.diversi in base alle varie lingue e nazioni. Lo stesso San Girolamo (il grande traduttore della bibbia dall’ebraico e dal greco in latino, responsabile della Vulgata), afferma che nel IV secolo “ci sono tanti testi quanti manoscritti”. Dio mise nel cuore di ciascuno di tradurre in modo identico agli altri”. È stata in seguito tradotta in molte lingue, tra cui l'italiano. Secondo alcune fonti, l’intera Bibbbia è stata tradotta in 670 lingue. Se state leggendo questo articolo, è grazie alla vostra generosità e a quella di molte altre persone come voi che rendono possibile il progetto evangelizzatore di Aleteia. A seconda della versione in inglese di wikipedia, in ottobre 2019 l'intera Bibbia è già stata tradotta in 698 lingue, il Nuovo Testamento è stato tradotto in 1.548 lingue e porzioni o storie aggiuntive dalla Bibbia in 1.138 altre lingue. Molto resta ancora da fare. Innanzitutto è importante leggere realmente la lettera di Dio, in altre parole, non scegliere dei dettagli senza prestare attenzione al messaggio intero. 05 novembre 2019. Le lingue principali del mondo sono 3.000, ma se ne contano fino a 6.700. Leggi anche:La Bibbia è il testo “perfetto” secondo l’Intelligenza Artificiale. San Girolamo dice chiaramente che la Septuaginta era la fonte usata dagli apostoli e aggiunge che gli autori del Nuovo Testamento, quando citavano le Scritture ebraiche o parlavano di Gesù che lo faceva, usavano la traduzione greca, implicando che la ritenevano affidabile. Sono 674 le lingue in cui la Bibbia risulta tradotta nella sua interezza: ben 49 in più rispetto all’anno precedente. La Bibbia completa è accessibile in otto nuove lingue, mentre il Nuovo Testamento in 35. Fra queste alcune comunità hanno ricevuto per la prima volta l’intero testo, 13 hanno ricevuto il Nuovo Testamento e 4 gruppi hanno potuto finalmente posare lo sguardo su alcuni singoli libri. è vero il contrario: la causa è la riforma protestante, l'effetto la traduzione della Bibbia. Delle 7.097 lingue vive, solo circa 4.000 hanno sviluppato un sistema scritto, il che vuol dire che c’è ancora spazio per altre mille traduzioni della Bibbia in altre lingue. Ogni mese pubblichiamo 2.450 articoli e circa 40 video. Originariamente la Bibbia fu scritta in tre lingue: Aramaico, Ebraico e Greco. Elias Hutter e le sue straordinarie Bibbie in ebraico Lo studioso del XVI secolo Elias Hutter pubblicò due Bibbie in ebraico di grande valore. A volte chiamata “l’Antico Testamento greco”, questa prima traduzione è più nota come Septuaginta, ed è perfino citata nel Nuovo Testamento (in particolare nelle lettere di Paolo, anche se non verbatim), dai padri apostolici e dai padri della Chiesa greca. Secondo dati del 2004 forniti dall' Alleanza Biblica Universale la Bibbia è stata tradotta per intero o parzialmente in 2.355 lingue. Grazie ai loro sforzi, la Sacra Scrittura, completa o parte di essa, è stata finora tradotta in 2.508 lingue. In quante di queste, secondo te, è già stata tradotta la Bibbia o parte di essa? Il nome “Septuaginta” (“i 70”) è oggetto di leggenda: la tradizione afferma che il re greco d’Egitto Tolomeo II Philadelphus chiese a 72 studiosi ebrei (sei per ciascuna delle 12 tribù di Israele) di tradurre la Torah dall’ebraico biblico al greco. La Bibbia di Gerusalemme ( Bible de Jérusalem ), realizzata in francese tra il 1947-1955 è opera dell' École biblique et archéologique française de Jérusalem . La Bibbia completa è stata tradotta in 694 lingue. Un Bambino Oggi Vorrei Raccontarvi La Storia Di Max E Di Come Il Suo Autore, Maurice Sendak L’ha Ideata E Scritta Se Andate In Bibliote Unica e inconfondibile, tradotta in tutte le lingue del mondo cristiano, la Bibbia di Gerusalemme è universalmente la più diffusa. Quasi 4 milioni di persone seguono le pagine di Aleteia sui social media. Se pensate che si tratti di molte traduzioni, considerate che 3.000 è un po’ meno della metà delle lingue parlate attualmente nel mondo. Libri della Bibbia: differenza tra la versione ebraica e quella cristiana. Entro il 2025 la Bibbia sarà tradotta in tutte le lingue esistenti 29 Novembre 2010 L’Antico Testamento è tradotto ormai in moltissime lingue ma l’ebreo ortodosso lo studia rigorosamente in ebraico, senza permettersi di avanzare alcuna critica. Friulano. Sempre nel 2004 l'Alleanza Biblica Universale sta coordinando la traduzione in circa 600 lingue. Un numero sempre maggiore di persone può ora leggere la Bibbia nella propria madrelingua. di Redazione. Mentre oggi la Bibbia e` stata tradotta almeno in parte in oltre 2.300 lingue, compresi alcuni dialetti. Se poi vuoi entrare piu nello specifico chiedi ad un esperto. È una buona notizia per i traduttori! Il 23 novembre dello stesso anno è stata presentata la traduzione della Bibbia in kekchì, realizzata da un sacerdote "fidei donum" di Torino, don Ennio Bossù. Girolamo approfondì il compito e tradusse più libri possibile della Bibbia, usando testi originali ebraici e greci, inclusa la Septuaginta, del suo monastero a Betlemme. Come si cura una depressione causata dagli spiriti maligni? Le lingue principali del mondo sono 3.000, ma se ne contano fino a 6.700. Entrò poi nella stanza di ciascuno e disse: ‘Scrivi per me la Torah di Mosè, tuo maestro’. Avresti mai immaginato che nel mondo si parlano 7.360 lingue?. Il Concilio di Trento (1545-1563) confermò la Vulgata come Bibbia latina ufficiale della Chiesa Cattolica Romana (fino al 1979, quando è stata promulgata la Nova Vulgata). L’APP Bibbia di Gerusalemme nasce per offrire a tutti una nuova esperienza di lettura della Sacra Bibbia. Le lingue principali del mondo sono 3.000, ma se ne contano fino a 6.700. Inoltre alcuni testi per alcune nazioni sono ritenuti apocrifi mentre per altre no! La dura vita delle suore prima del Con... Anno di San Giuseppe: come ottenere l’indulgenza tutti i gi... © Copyright Aleteia SAS tutti i diritti riservati. Sempre nel 2004 l'Alleanza Biblica Universale sta coordinando la traduzione in circa 600 lingue. Redazione. Il primo quello di avere una Bibbia, tradotta dalle lingue originali, che rendesse il testo comprensibile a tutti, soprattutto a coloro che non hanno conoscenze teologiche, linguistiche, storiche delle culture nelle quali è stata scritta. https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Traduzioni_della_Bibbia_in_altre_lingue&oldid=114160262, licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Giù nel XIII secolo ci si riferiva alla traduzione di Girolamo come alla “versio vulgata”, espressione latina per indicare la “versione usata comunemente”. Aleteia viene pubblicato quotidianamente in otto lingue: italiano, inglese, francese, spagnolo, portoghese, arabo, polacco e sloveno. Sostenete Aleteia anche solo con un dollaro – ci vuole un minuto. Sottomesse e schiavizzate. Grazie! Già nel II secolo in Italia e nell’Africa del nord circolavano molte traduzioni in questo senso (con numerose aggiunte e corruzioni). Infatti, rimangono ancora 4.000 lingue che non hanno neanche un libro della Bibbia … Solo il Nuovo Testamento è disponibile in circa 1.500 lingue, e almeno una parte di tutta la Scrittura (ovvero un libro, un salmo o un frammento dell’Antico o del Nuovo Testamento) è stata tradotta in più di 3.000 idiomi. Le lingue della Bibbia Le lingue originali della Bibbia sono : - l'ebraico (oggi ancora lingua ufficiale dello Stato di Israele) - l'aramaico (oggi ancora in uso presso minoranze in Siria, Iraq, Iran) - il greco (ancora oggi lingua della Grecia e Cipro) Preghiamo per la traduzione della Bibbia... Secondo dati del 20... 04 forniti dall'Alleanza Biblica Universale la Bibbia è stata tradotta per intero o parzialmente in 2.355 lingue. Abbiamo bisogno del vostro sostegno per poter continuare a offrire questo servizio di evangelizzazione a tutti, ovunque vivano e indipendentemente da quello che possono permettersi di pagare. Questa traduzione venne adottata in modo così esteso che alla fine la “Vetus Latina” non venne più usata. La Bibbia completa tradotta in quasi 700 lingue. Nel 382, Papa Damaso chiese a Girolamo di fornire una versione latina definitiva dei Vangeli, usando come base la “Vetus Latina” all’epoca già in uso. I dati sono forniti dalla Wycliffe Bible Translators, organizzazione non profit interdenominazionale che prepara le persone in tutto il mondo a tradurre la Bibbia nella propria lingua. La Bibbia è come una lunga lettera scritta da Dio a ciascuno di noi. Per il rigore degli studi è la più amata dai credenti, la più consultata dagli esperti, la più frequentata dal pubblico laico. È parlata nella diocesi di Verapaz ed in altre zone del paese da circa 900.000 persone. Anche nel 2004, lAlleanza Biblica Universale sta coordinando la traduzione in circa 600 lingue. Per questo i testimoni di Geova offrono la Traduzione del Nuovo Mondo in più di 115 lingue. La traduzione integrale della Bibbia è di Antonio Bellina e Francesco Placereani ed è stata pubblicata tra il 1984 e il 1993. La Bibbia è composta da 66 libri ed è divisa in due parti: Antico e Nuovo Testamento. Fino a oggi è disponibile almeno parzialmente in più di 3.000 lingue Secondo alcune fonti, l’intera Bibbbia è stata tradotta in 670 lingue. Queste due suddivisioni principali della Bibbia sono giustamente chiamate l’una Scritture Ebraiche e l’altra Scritture Greche. Tutto questo lavoro è svolto da 60 persone che lavorano full-time e da altri circa 400 collaboratori (autori, giornalisti, traduttori, fotografi...). Secondo il trattato Megillah nel Talmud babilonese, il re “li pose in 72 stanze, ciascuno in una separata, senza rivelare loro perché erano stati convocati. Grazie alle «equivalenze dinamiche, tutti possono leggere e … 4 La Bibbia è stata tradotta in più di 3.200 lingue, e ne sono state stampate miliardi di copie. Secondo dati del 2004 forniti dall'Alleanza Biblica Universale la Bibbia è stata tradotta per intero o parzialmente in 2.355 lingue. All'epoca era proibito ai cattolici leggere Bibbia e Vangelo : erano all'indice perchè dovevano essere spiegati dal prete , non capiti autonomamente dal cattolico.E il tradurla in "volgare" e non in latino , era eretico.